首页 > 百科知识 > 精选范文 >

童区寄传原文翻译

2025-06-04 12:53:22

问题描述:

童区寄传原文翻译,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 12:53:22

在中国古代文学中,《童区寄传》是一篇非常具有代表性的作品。这篇文章讲述了少年区寄智勇双全、机智勇敢的故事,展现了古代少年的智慧与胆识。以下为原文及现代汉语翻译:

原文:

柳宗元

柳州柳刺史,闻之曰:“嗟乎!此奇男子也。吾当与之游。”因召见,问其故。对曰:“仆少孤,无兄弟,惟母在堂,年已老矣。家贫不能自给,尝为人牧羊以资养。一日,群盗至村,掠我母去。我追之,与斗,杀贼三人,余皆遁去。后闻母死于贼手,悲愤交加,遂往报官。”

翻译:

柳宗元(柳州市长)听说这件事后感叹道:“哎呀!这真是个了不起的人啊。我应该和他交往。”于是召见了区寄,并询问事情的原委。区寄回答说:“我小时候父亲去世,没有兄弟,只有母亲健在,她已经年迈了。我家境贫困,无法维持生计,曾经给别人放羊来养活自己。有一天,一群强盗来到村子,掳走了我的母亲。我追赶他们,与他们搏斗,杀死了三个强盗,其余的都逃跑了。后来听说母亲被强盗杀害了,我悲痛愤怒,就去报官了。”

这篇故事不仅表现了区寄的英勇行为,还反映了当时社会的一些问题,如贫穷、暴力等。同时,它也体现了中国古代对于正义与勇气的重视。通过区寄的经历,我们可以看到一个人如何在逆境中成长并实现自我价值的过程。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。