首页 > 百科知识 > 精选范文 >

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城李白全诗翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城李白全诗翻译及赏析,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 06:39:56

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城李白全诗翻译及赏析】“天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城”是唐代诗人李白《梦游天姥吟留别》中的名句。这句诗以其恢弘的气势和瑰丽的想象,展现了李白诗歌中独特的浪漫主义风格。本文将对这首诗进行全文翻译与深入赏析,带您走进李白笔下的奇幻世界。

一、原文:

梦游天姥吟留别

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

越人语天姥,云霞明灭或可睹。

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

湖月照我影,送我至剡溪。

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。

脚著谢公屐,身登青云梯。

半壁见海日,空中闻天鸡。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷其雷,丘峦崩摧。

洞天石扉,訇然中开。

青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

二、全文翻译:

海上的旅客谈论着瀛洲,那里的烟波浩渺,实在难以寻觅。

越地的人说起天姥山,云霞时隐时现,或许还能看见。

天姥山高耸入云,直插天空,气势超过五岳,遮蔽了赤城。

天台山有四万八千丈高,面对它,仿佛要向东南倾倒。

我想随着这梦境前往吴越,一夜之间就飞过了镜湖的月光。

湖中的月光照着我的身影,把我送到了剡溪。

谢灵运曾经住过的地方现在还在,清澈的水面回荡着猿猴的啼叫。

我穿着谢公的木屐,一步步登上云梯。

半山腰看到太阳从海上升起,空中传来天鸡的鸣叫。

千山万岭曲折难行,我迷恋着花丛,靠着石头,不知不觉天色已晚。

熊在咆哮,龙在吟唱,雷声震动山谷,山峰崩塌。

洞中的石门轰然打开,

天空辽阔无边,阳光与月亮照耀着金银般的楼台。

用霓虹作衣,以风为马,神仙们纷纷降临。

老虎敲着瑟,鸾鸟拉着车,仙人们排列成群。

忽然我心惊胆战,魂魄动摇,惊醒后发出长长的叹息。

醒来时只见到床榻,失去了刚才的烟霞美景。

人间的欢乐也像这样短暂,自古以来万事都如东流之水。

告别你啊,什么时候才能回来?暂且骑着白鹿,在青山之间游历,需要时便去探访名山。

怎么能低头弯腰侍奉权贵,让我无法开心地活着!

三、赏析:

《梦游天姥吟留别》是李白最具代表性的作品之一,全诗以梦境为线索,描绘了一幅奇幻瑰丽的仙境图景,表达了诗人对自然的热爱、对自由的向往以及对现实的不满。

1. 意境宏大,想象奇特

诗中“天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城”两句,以夸张的手法描写天姥山的雄伟壮观,展现出李白非凡的想象力。他将天姥山比作一座直插云霄的巨峰,甚至超越了五岳,显示出他对自然力量的敬畏与赞美。

2. 语言华丽,节奏铿锵

全诗用词华丽,句式多变,节奏感强,读来朗朗上口。尤其是“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下”等句,极具画面感和音乐性,体现了李白诗歌的艺术特色。

3. 情感真挚,寓意深远

诗中不仅有对仙境的描绘,也有对现实的批判。结尾“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”更是表达了诗人不愿屈服于权贵、追求精神自由的坚定信念,成为千古传诵的名言。

四、结语:

《梦游天姥吟留别》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一篇充满哲理与个性的诗篇。它让我们看到了一个不羁的灵魂,在梦境中追寻理想,在现实中坚守自我。李白的诗,永远是中华文学中一颗璀璨的明珠,值得我们细细品味。

---

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。