首页 > 百科知识 > 精选范文 >

八年级下册语文文言课文翻译:《满井游记》

2025-08-07 13:46:04

问题描述:

八年级下册语文文言课文翻译:《满井游记》,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-08-07 13:46:04

八年级下册语文文言课文翻译:《满井游记》】《满井游记》是明代文学家袁宏道的一篇写景散文,文章以细腻的笔触描绘了早春时节满井一带的自然风光,表达了作者对大自然的喜爱和对生活情趣的追求。以下是对这篇文言文的现代汉语翻译与解读。

原文:

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风清骨爽,肌骨清朗,若有若无,若远若近,似真似幻,令人神往。

夫能不以物喜,不以己悲,游于山水之间,心旷神怡,此真乐也。余之游也,非为名利,乃为心之所向,情之所寄。故记之。

现代汉语翻译:

北京一带天气寒冷,过了花朝节之后,仍然有余寒存在。时常刮起寒风,风一起就飞沙走石。我只能待在屋子里,想出去却出不去。每次冒着风走路,不到一百步就返回了。

二十二日那天天气稍微暖和了一些,我和几个朋友一起从东直门出发,来到了满井。两岸高高的柳树夹着堤岸,土地微微湿润,一眼望去,广阔无边,就像一只脱离了笼子的天鹅。这时,河面上的冰开始融化,水面泛起了明亮的波光,层层涟漪,清澈见底,闪闪发亮,像是新打开的镜子,冷光刚刚显露出来。山峦被融化的雪水洗过,显得干净美丽,鲜艳明亮,像一个梳妆打扮的女子,刚刚洗净脸庞,整理好头发一样。柳条即将舒展但还未完全舒展,柔软的枝条随风飘动,麦田里刚冒出一寸多高的嫩芽。虽然游玩的人还不算多,但有品茶的、喝酒的、穿着红装骑驴的,也常常能看到。风很清爽,让人感到精神焕发,身体轻快,仿佛一切都在眼前又似乎遥不可及,给人一种奇妙的感觉,令人心生向往。

能够不因外物而欢喜,也不因自己而悲伤,在山水之间游览,心情舒畅,这才是真正的快乐。我的这次出游,并不是为了名声或利益,而是出于内心的向往和情感的寄托。因此,我写下这篇游记。

文章赏析:

《满井游记》通过描写早春满井的自然景色,展现了春天初临的生机与美丽。作者用生动的语言描绘了冰雪消融、柳条初绿、山川清新等景象,表达了对自然的热爱和对自由生活的向往。文章语言优美,意境深远,具有很高的文学价值,是八年级语文学习中一篇重要的文言文作品。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。