首页 > 百科知识 > 精选范文 >

归园田居其一原文翻译

2025-09-11 06:46:03

问题描述:

归园田居其一原文翻译,求解答求解答,第三遍了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-11 06:46:03

归园田居其一原文翻译】陶渊明是东晋时期著名的诗人、文学家,被誉为“田园诗派”的创始人。他的《归园田居》共五首,其中第一首最为人熟知,表达了他对田园生活的向往和对官场生活的厌倦。以下是对《归园田居·其一》的原文与翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、原文与翻译总结

《归园田居·其一》是陶渊明辞官归隐后所作,诗中描绘了他离开官场、回归田园的喜悦与宁静。全诗语言朴素自然,情感真挚,体现了诗人对自然与简朴生活的热爱。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
少无适俗韵,性本爱丘山。 少年时就没有适应世俗的气质,天性就喜爱山林田园。
误落尘网中,一去三十年。 错误地进入了尘世的束缚之中,一去就是三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 飞鸟怀念旧日的树林,池中的鱼思念故乡的深潭。
开荒南野际,守拙归园田。 在南边的田野上开垦荒地,保持本性回到田园。
方宅十余亩,草屋八九间。 房子周围有十亩地,草房有八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 榆树和柳树遮蔽着屋后的屋檐,桃树和李树排列在堂前。
远人村墟,依依墟里烟。 远处的村庄,炊烟袅袅升起。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 深巷中有狗叫声,桑树顶上有鸡鸣声。
户庭无尘杂,虚室有余闲。 家中没有尘世的杂事,空房间显得格外清闲。
久在樊笼里,复得返自然。 长时间被困在牢笼中,如今终于回到了自然之中。

三、

《归园田居·其一》通过简洁而生动的语言,描绘了诗人辞官归隐后的生活场景,表现出他对田园生活的向往与满足。诗中通过对自然景物的描写,传达出一种远离尘嚣、回归本真的心境。这种情感不仅反映了陶渊明个人的精神追求,也代表了中国古代文人对理想生活的普遍向往。

四、结语

这首诗不仅是陶渊明人生转折点的写照,也是中国古典诗歌中极具代表性的作品之一。它用最朴实的语言表达了最深刻的情感,至今仍能引起读者的共鸣。无论是对古文爱好者,还是对生活有思考的人,都值得一读再读。

以上就是【归园田居其一原文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。