首页 > 百科知识 > 精选范文 >

沈复《童趣》原文翻译古文鉴赏

更新时间:发布时间:

问题描述:

沈复《童趣》原文翻译古文鉴赏,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-06-05 00:03:11

沈复的《童趣》是一篇充满童真与生活情趣的小品文,选自其自传体散文集《浮生六记》。这篇短小精悍的文字以孩童视角描绘了日常生活中看似平凡却饶有趣味的点滴,展现了作者对生活的热爱以及对自然万物的敏锐观察力。

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

翻译:

我回忆起童年的时候,能够睁大眼睛直视太阳,清楚地看到极细微的东西。看见细小的事物,必定仔细观察它的纹理。因此常常得到超出事物本身的乐趣。

夏天的蚊群飞舞时,像雷声一样轰鸣,我就私下里把它们想象成一群仙鹤在空中翩翩起舞,心中所想,那些蚊子果然就像成千上万只仙鹤一样;我仰头看着它们,脖子都僵硬了。我还把蚊子留在白色的蚊帐里,慢慢地用烟雾喷洒它们,让它们在烟雾中飞翔并发出叫声,形成一幅青云白鹤的景象,仿佛听到仙鹤在云端鸣叫,心中十分愉悦。

在土墙高低不平的地方,花坛里的小草丛生繁茂之处,我经常蹲下身子,让自己的视线与花台齐平;凝神注视,把丛草当作森林,把昆虫当作野兽,把土块上的凸起部分当作山丘,凹陷的部分当作山谷,我在其中自由驰骋,感到非常满足和快乐。

有一天,我看到两只小虫在草丛中争斗,看得入迷。忽然,有一个庞大的东西突然出现,好像掀翻山岭、推倒树木一般,原来是只癞蛤蟆。它伸出舌头,两只小虫就被它全部吞食了。我当时年纪尚小,正沉浸在观看的乐趣之中,没有察觉到害怕,只是愣住了。等回过神来,我抓住这只癞蛤蟆,打了它几十下,然后把它赶到了别的院子里。

古文鉴赏:

《童趣》语言简洁生动,结构紧凑有序,通过对儿童时期观察自然、捕捉细节的描写,表达了作者对于生活细节的敏感捕捉能力和丰富的想象力。全文以“物外之趣”为核心,将日常生活中的微不足道之事升华为艺术化的审美体验。

文章第一段点明主题,强调童年的敏锐观察力和对事物的独特理解。“明察秋毫”、“物外之趣”等词语不仅体现了作者细致入微的观察习惯,还揭示了他超越表象、追求精神享受的高雅趣味。第二段通过“私拟作”、“徐喷以烟”等动作描写,生动再现了儿童天真的幻想世界,同时借助“项为之强”这样的细节刻画,使读者感受到孩童专注时的可爱模样。第三段则进一步深化主题,从微观的虫草到宏观的“山丘”“山谷”,再到最后突发的惊险情节,情节跌宕起伏,既展示了作者丰富的想象力,又反映了他对生命敬畏的态度。

整篇文章虽然篇幅简短,但层次分明,情感饱满,充分体现了沈复作为文学家的深厚功底。他用朴素的语言记录了自己儿时的点滴乐趣,却让人读来倍感亲切,仿佛回到了那个无忧无虑的时代。这种对生活诗意化的表达方式,至今仍具有强烈的感染力和启发意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。