首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《西江月(middot及宝髻松松挽就》原文翻译及赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《西江月(middot及宝髻松松挽就》原文翻译及赏析),求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 00:14:14

《西江月·宝髻松松挽就》是宋代著名词人司马槱所作的一首词。这首词以细腻的笔触描绘了一位女子的形象,展现了其柔美与含蓄之美。下面我们一起来欣赏这首词的原文、翻译以及赏析。

原文:

宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。

青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。

相见争如不见,有情何似无情。

笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。

翻译:

那女子将发髻轻轻挽起,脸上淡施脂粉,妆容素雅。她身姿轻盈,仿佛笼罩在青烟翠雾之中,飘逸而不可捉摸,就像那漫天飞舞的柳絮和游丝,没有固定的轨迹。

彼此相见不如不见,有情之人却不如无情之人来得自在。在笙歌散尽之后,酒意渐消,夜色已深,庭院中月光斜照,四周一片寂静,唯有这深深院落里的人儿独守着这份幽情。

赏析:

这首词通过细腻的描写,刻画了一位温婉动人的女子形象。上阕着重描写了女子的外貌和气质,“宝髻松松挽就”一句,展现了女子随意而不失优雅的发型;“铅华淡淡妆成”则突出了她自然清新的妆容。接下来的两句进一步烘托出女子的轻盈与飘逸之态,仿佛置身于朦胧的烟雾之中,给人以虚幻之感。

下阕则由景入情,表达了词人对爱情的独特感悟。“相见争如不见”一句,道出了相见时内心的复杂情感,有时候不见反而更显珍贵;“有情何似无情”则是对人生无奈的一种感慨,有情固然美好,但往往伴随着更多的痛苦与牵挂。最后两句通过对深夜庭院景象的描写,营造出一种孤寂而又宁静的氛围,让人感受到词人心中的那份幽思与惆怅。

整首词语言优美,意境深远,既是对美好事物的赞美,也是对人生哲理的思考。它不仅展示了宋代词作的艺术魅力,同时也反映了作者内心深处的情感世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。