首页 > 百科知识 > 精选范文 >

蜀道难主旨句及原文翻译

2025-10-28 04:32:06

问题描述:

蜀道难主旨句及原文翻译,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 04:32:06

蜀道难主旨句及原文翻译】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其雄奇瑰丽的语言、奔放豪迈的风格著称。全诗通过描写蜀道的险峻艰难,表达了对人生道路坎坷、世事无常的深刻感慨,同时也寄托了诗人对国家命运和个人前途的忧虑与思考。

一、主旨句总结

序号 主旨句(原文) 简要解释
1 “噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。” 开篇点题,用感叹语表达蜀道之险,奠定全诗基调。
2 “地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。” 描述蜀道修建的艰辛,体现人定胜天的精神。
3 “上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。” 以神话和自然景象渲染蜀道的险峻与壮美。
4 “问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。” 表达对行旅者前途未卜的担忧与劝诫。
5 “所守或匪亲,化为狼与豺。” 暗指蜀地易生变乱,警示人心险恶。
6 “锦城虽云乐,不如早还家。” 抒发对故乡的思念与对现实的无奈。
7 “蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!” 再次强调蜀道之难,令人胆寒。
8 “朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。” 描绘蜀道上的危险环境,增强画面感与紧张感。
9 “其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!” 总结蜀道之险,发出感慨与质问。
10 “安得倚天抽剑,割取银河,飞去不复还。” 表达诗人对自由与理想的向往与渴望。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。 唉呀呀,多么高峻啊!蜀道的艰险,比登天还难。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 蜀道的艰险,比登天还难,让人听了脸色都变了。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 层层山峰离天不足一尺,枯老的松树倒挂着靠在绝壁上。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 湍急的瀑布争着轰鸣,水击岩石,万谷雷鸣。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 蜀道的险峻就是这样,唉,你这个远道的人为什么来到这里呢!
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 西边对着太白山有一条鸟道,可以横越峨眉山顶。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 地动山塌,勇士死了,然后才有了天梯和石栈相连。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 请问你西行什么时候回来?这险峻的山路无法攀登。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 只听见悲伤的鸟在古树上啼叫,雄鸟飞,雌鸟跟随,在林中盘旋。
又闻子规啼夜月,愁空山。 又听到杜鹃在月下啼叫,使空山充满忧愁。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 蜀道的艰险,比登天还难,回头西望不禁长叹。

三、总结

《蜀道难》不仅是对蜀道自然险峻的描绘,更是对人生旅途艰难的隐喻。诗中通过对蜀道的层层铺陈,展现了李白豪放不羁的个性与深沉的思想情感。这首诗语言瑰丽、气势磅礴,是中国古代诗歌中的经典之作,至今仍被广泛传诵与研究。

通过以上文字与表格的形式,读者可以更清晰地理解《蜀道难》的主旨句及其含义,同时也能更好地把握整首诗的艺术特色与思想内涵。

以上就是【蜀道难主旨句及原文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。