【陈利兵而谁何翻译句子】一、
“陈利兵而谁何”是一句出自《史记·项羽本纪》的古文,原文为:“项王曰:‘此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?’沛公曰:‘臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为将军不取也。’项王未有以应,曰:‘诺。’于是张良至军门,见樊哙。樊哙曰:‘今日之事何如?’良曰:‘甚急!今者项庄舞剑,意在沛公也。’哙曰:‘此迫矣!臣请入,与之同命。’于是哙乃斗酒肉,拔剑切肉,啖之。项王曰:‘壮士!赐之卮酒。’则与之卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:‘壮士!能复饮乎?’哙曰:‘臣死且不避,卮酒安足辞!’项王曰:‘壮士!能复饮乎?’……”
在这段文字中,“陈利兵而谁何”并非直接出现,但类似表达出现在“项王曰:‘此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?’”等语句中,体现出一种对局势的分析和质问。
“陈利兵而谁何”的字面意思可理解为:“陈述有利的兵器,是谁在责问?”或“陈列武器,为何要被盘问?”这句话带有强烈的军事色彩,可能用于描述战场上的情况,或是对敌方行为的质疑。
二、翻译与解析表格
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 陈利兵而谁何 | 陈列有利的兵器,是谁在责问? | “陈”意为陈列、展示;“利兵”指有利的兵器或武器;“谁何”即“谁在责问”,带有质问之意。 |
| 陈利兵 | 展示有利的兵器 | 表示准备充分,摆出优势。 |
| 谁何 | 是谁在责问 | 表达对对方行为的疑问或不满。 |
| 陈利兵而谁何 | 意思可以引申为:我已准备好有利条件,你为何还要来质问? | 体现一种自信或挑战的态度。 |
三、语境分析
“陈利兵而谁何”常用于古代战争或政治斗争中,表示一方已经做好充分准备,对方却仍对其提出质疑或攻击。这种说法带有强烈的对抗性和策略性,常见于历史文献或文学作品中。
例如,在《史记》等古籍中,类似的表达多用于描写将领或谋士在面对敌人时的自信与应对策略。
四、结语
“陈利兵而谁何”虽非出自某一部经典名篇的明确原文,但其结构和含义符合古代汉语的表达方式。它传达了一种在形势占优的情况下,对质疑者的反问与回应,具有一定的历史和文化价值。
通过结合上下文和语言习惯,我们可以更好地理解这句话所蕴含的深层意义。
以上就是【陈利兵而谁何翻译句子】相关内容,希望对您有所帮助。


